"Las aventuras de Tom Bombadil" tardaron en ver la luz traducidas y publicadas al castellano, pero ya llegaron. Cual fue la sorpresa de todos aquellos tolkiendili y felinistas al leer:
El gato, ante su plato, hace rato
que sueña: al parecer,
devora en leche y en escabeche
ratones a placer;
mas es posible que, tigre libre,
vaya vagando, cuando,
erguido y furtivo, oye un rugido:
van riñendo y bramando
sus enjutos y ajados congéneres,
guardando en su guarida
del Este, para fiesta de bestias,
gente gorda y mullida.
El enorme león grandullón,
cimitarra afilada
en la garra, y sangrientos e hirientes
dientes en la quijada;
el leopardo pardo, aquel que apresa
por sorpresa, veloz,
cayendo en vuelo del cielo al suelo,
fugaz, voraz, feroz,
allí junto al gemir de la jungla
-ahora juegan lejos,
fieros animalejos,
y él, manso y sin reflejos:
el gato, ante su plato, hace rato
que vive holgada vida.
Pero jamás olvida.
Gracias a Eleder por leer este poema en la Mereth Enana en la noche de cuentos :) ¡casi lloro!, de hecho puede que te perdone algún día por lo que le hicisteis a mi pobre Greebo, que por cierto, os envía recuerdos ;)